Immigration to Quebec.
Immigration to Quebec is the process of entry of foreign nationals for permanent residence in the Canadian province of Quebec. Under an agreement with the Federal Government, the Government of the province of Quebec has the right to independently exercise a relatively independent from the federal immigration program, the choice of immigrants. Representatives of the province of Quebec are at the Canadian embassies around the world. The federal authorities are only engaged in checking the identity of immigrants and issuing visas.
History of immigration.
The first settlers from Europe to Quebec began arriving at the beginning of the XVIII century. During the British conquest in 1760, there were already 60,000 French settlers and representatives of many indigenous peoples in QuA � bec; .
At the end of the XVIII century, migration flows to the province of Quebec were under the close scrutiny of the British authorities, which encouraged the influx of English-speaking settlers to form the province of Upper Canada. A number of German mercenaries who came to North America to fight for British interests during the US War of Independence also decided to settle in the province of Quebec after the war.
In the XIX century, many Scottish and Irish migrants came to the East of Canada. The first three of the five prime ministers of Canada were born in the British Isles. Thomas Darcy McGee, the most famous representative of the Irish community, was killed by the Fenians.
In the first decades of the 20th century, Montreal and the suburbs became home to many communities, including migrants from France, Britain, Scots, Irish, Italians, Jews, Poles, Portuguese and Ukrainians. I must say, at that time, the control of migration flows completely passed under the jurisdiction of the federal Government.
From 1945 to 1960, a large wave of international migration made the portrait of Quebec society much more cosmopolitan. Migrants came not only from Europe, but from all continents.
In 1960, Quebec, by agreement with the federal government, began to participate in the selection of migrants on its territory, in 1965 the Department of Immigration of Quebec was created, in 1968, and the Ministry of Immigration of the Province of Quebec.
In 1971, Quebec officials were granted the right to reside in Canadian embassies abroad and since 1978, Quebec can independently select immigrants according to its own immigration assessment system. Since the late 1980s, there has been an increase in the arrival of immigrants from Algeria, Morocco, India, Pakistan and Haiti, despite this, the origin of immigrants is very diverse.
Immigration to Quebec since 1980.
The number of immigrants who know the French language has not changed much since 1980, except for a small increase. In 1980, for 12% of immigrants, the French language was native, in 2006 this figure was 13.4%.
Immigrants, whose mother tongue is neither French nor English, accounted for an absolute majority already in 1980, when they accounted for 77.1% of immigrants. Their number increased to 83.2% in 2006.
The Quebec authorities hope that mass immigration will solve problems in the world of work related to population decline and population aging.
One of the recognized difficulties of immigration policy is that the vast majority of immigrants live in the vicinity of Montreal, and that some non-Monreal people do not have regular contacts with cultural communities. It is estimated that about 40% of immigrants have a basic knowledge of French & # 91; 2 & # 93; .
The process of selecting immigrants.
Quebec can independently select immigrants for its immigration program. Selection is based on a point system. Points are awarded for education, work experience, fluency in French and English, and availability of children. Next, interviews with potential immigrants are conducted, where their motivation and level of proficiency in the official languages of Canada is determined. After the interview, the immigrant candidate undergoes a medical examination and a review of the security services. Then the immigrant receives permanent resident status and an immigrant visa? .
Write a review about “Immigration to Quebec”
^ [www.thecanadianencyclopedia.com/index.cfm?PgNm=TCE&Params=F1ARTF0001857 Canadian Encyclopedia] ^ [www.spl.gouv.qc.ca/secretariat/t_surviefrancais.html Erreur 404 – Secretariat a la politique linguistique] ^ [ www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/en/biq/vienne/immigrer-travailler.html Labor immigration to Quebec]. & # 32; Bureau for Immigration in Quebec, Vienna. & # 32; Checked on October 24, 2010. & # 32; [www.webcitation.org/67N49NNR7 Archived from primary source on May 3, 2012].
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca – Official website of the Ministry of Immigration of Quebec.
A passage describing Immigration to Quebec.
“Oh, yes, it’s your business.” In the hussars then? I’ll tell you, I’ll tell you. Now I will tell you everything.
– Well, mon cher, well, did you get the manifesto? Asked the old count. – And the Countess was at the Mass at Razumovsky, she heard a new prayer. Very good, he says.
“I’ve got it,” replied Pierre. “Tomorrow the Emperor will be … An extraordinary meeting of nobles and, they say, ten to one thousand. Yes, I congratulate you.
“Yes, yes, thank God.” Well, what of the army?
– Our again retreated. Under Smolensk already, they say, – answered Pierre.
“My God, my God!” Said the count. “Where is the manifesto?”
“Appeal!” Oh yes! – Pierre began to look for papers in his pockets and could not find them. Continuing to slam his pockets, he kissed the hand of the Countess who entered and looked uneasily, evidently expecting Natasha, who did not sing more, but did not come into the drawing room.
“By God, I do not know where I’m going,” he said.
“Well, it’s forever losing everything,” said the Countess. Natasha came in with a soft, worried face and sat down, looking silently at Pierre. As soon as she entered the room, Pierre’s face, before this cloudy, brightened, and he continued looking for papers, looked at her several times.
– By God, I’ll go, I forgot at home. Certainly …
“Well, you’ll be late for dinner.”
“Oh, and the coachman left.”
But Sonya, who went to the front to look for papers, found them in Pierre’s hat, where he diligently laid them for the lining. Pierre wanted to read.
“No, after dinner,” said the old Count, evidently in this reading, foreseeing great pleasure.
At dinner, for which they drank champagne for the health of the new St. George Chevalier, Shinshin told the city news about the illness of the old Georgian princess, about the fact that Metivie had disappeared from Moscow, and about the fact that some German was brought to Rostopchin and announced to him that it was a champignon (as Count Rostopchin himself said), and as Count Rostopchin ordered the mushroom to let go, telling the people that it was not a champignon, but just an old German mushroom.
“I’m grabbing, grabbing,” said the count, “and I tell the Countess to speak less French.” Now is not the time.
– Have you heard? Said Shinshin. – Prince Golitsyn of the Russian teacher took, in Russian studies – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [it becomes dangerous to speak French on the streets.]
“Well, Count Pyotr Kirilich, how will they collect the militia, and you’ll have to ride a horse?” Said the old count, addressing Pierre.
Pierre was silent and thoughtful all the time of this dinner. He, as if not understanding, looked at the count at this appeal.
“Yes, yes, to the war,” he said, “no! What a warrior I am! But however, everything is so strange, so strange! Yes, I do not understand myself. I do not know, I am so far from military tastes, but in modern times no one can answer for themselves.
After dinner, the Count sat calmly in an armchair and with a serious face asked Sonya, who was famous for her reading skills, to read.
– “The capital of our capital Moscow.
The enemy entered with great forces into Russia. He is going to ruin our kind fatherland, “read Sonya diligently in her thin voice. The count, closing his eyes, listened, gustily sighing in some places.
Natasha sat stretched out, probing and looking straight at her father and then at Pierre.
Pierre felt his eyes on her and tried not to look back. The countess shook her head disapprovingly and angrily against every solemn expression of the manifesto. She saw in all these words only that the dangers threatening her son would not soon cease. Shinshin, folding his mouth in a mocking smile, obviously prepared to scoff at the fact that the first will be presented for ridicule: over reading Sonya, over what the count will say, even over the very appeal, if he does not present himself better than an excuse.
Seeing the dangers threatening Russia, the hopes that the tsar lays on Moscow, and in particular the famous nobility, Sonya, with a trembling voice that was mainly due to the attention with which she was listened, read the last words: “We do not know ourselves to be in the midst of our people in this capital and in other states of our places for the meeting and guidance of all our militias, now obstructing the way to the enemy, and again arranged to defeat it, wherever it appears. Let the perdition in which he thinks to bring us down to his head turn and the Europe liberated from slavery magnify the name of Russia! ”
– That’s right! Cried the count, opening his wet eyes and interrupting himself several times from the snuff, as if a bottle with strong acetic salt had been brought to his nose. “Only say the Emperor, we will all sacrifice and nothing will be regretted.”
Shinshin had not yet managed to tell the joke he had prepared for the patriotism of the Count, as Natasha jumped up from her seat and ran to her father.
“What a darling, this dad!” She said, kissing him, and she again looked at Pierre with that unconscious coquetry that returned to her along with her animation.
Immigration to Quebec.